lundi 15 mai 2017

Un joint appelé Hydrolube

Je n'aurais jamais pensé à faire un post sur ce sujet si un OVNIste de mais amis ne m'avait posé une question sur l'origine possible de vibrations dépendant de la vitesse du moteur.

Bien sur il peut y avoir de multiples raisons dont:

- Une mauvaise fixation du moteur si les écrous qui le fixent à la coque se mal serrés

Where screw can get loose
Ou comme indiqué sur la photo :
- Une mauvaise fixation de l'inverseur
- Une mauvaise fixation du tourteau sur l'inverseur ou
- Des écrous mal serrés au niveau du tourteau lui même

Une fois ces quatre causes éliminées, restent:
- Un mauvais  alignement de l'arbre.
- Une hélice mal fixée (boulon de fixation desserré)
- Pale cassée ou endommagée
- Quelque chose de coincé dans l'hélice ou autour de l'arbre

Et enfin il reste le joint Hydrolube.
-Il faut changer le joint Hydrolube si l'arbre et l'hélice ont du jeu dans le tube (de jaumière) d'étambot. (Merci à JMB qui m'a signalé cette erreur!)
Là comme pour les problèmes d'hélice endommagée, il faut mettre le bateau au sec pour 'établir un diagnostic fiable' et procéder à la 'réparation'.
Donc voici le petit protocole (en anglais, que je traduis pas bien sur ...) envoyé à cet ami

Hi,

If you never changed it I think yo might have issues with the so called "joint hydrobule". I don't know the english translation, so I'll call it this way.

It is piece of hard rubber that maintain the shaft in its tube as indicated on the picture below...

Le joint HYDROLUBE

What to look for
You will have to :

1 - beach the boat if you have tides or haul her out
2 - remove the propeller
3 - unscrew the holding screws.
4 - dissolve the lime-stone with hot vinegar or chloridic acid (10%) by injecting it through the hole shown on the picture above (acid is better)
5 - wait for the vinegar/acid to act
6 - rince by pushing water inside through the hole with a hose
7- inject through the same hole any kind of lubricant you have. (use a lot of it)
8 - pull the ring out as shown below, it will be difficult most of the time.

9 - clean the inside of the tube and the shaft with some chlorydric acid. The best way to do it is by using a piece of paper folded around a long thin piece of plastic and soaked with acid that you push inside between the shaft and the tube?
10 - put a lot of grease in and out on the Hydrolube
11 - insert the new Hydrolube rubber piece into the tube making sure that the holes for the holding screw are facing the holes
12 - put back the screws
13 - put the propeller back and secure it
14 - you are done

When you put the boat back in the water, do make sure the tube holding the shaft fills up with water by pressing the cutlass bearing until some water start pouring.

Step 8 is the toughest one: be patient and don't break the rubber piece?


All the best,

A suivre ...

Accueil/Home
Les commentaires sont bienvenus, merci.

1 commentaire :

  1. Au Québec, ou en emprunte bien du vocabulaire de nos voisins du sud, on parles de cutlass bearing pour la bague hydrolube et stuffing box pour le joint d'arbre presse étoupe.

    RépondreSupprimer

Les commentaires aident à rendre le blog plus intéressant et à le faire évoluer: n'hésitez pas à commenter.
Merci.